Tuesday, December 31, 2013

Bonne et heureuse année!

MMXIII ne m'a pas semblé une bonne année. Je l'ai trouvé un peu difficile. C'est donc pourquoi je nous souhaite à tous pour MMXIIII une...

Bonne et heureuse année !

2013 did not seem to me a good year. I found it a bit difficult. This is why I wish us all for 2014 a ...

Happy new year!

Gelukkige nuwe jaar! / سنة جديدة سعيدة! / Честита нова година! / 新年快乐! / 新年快樂! / Bonan Novjaron! / Frohes neues Jahr! / Ευτυχισμένο το νέο έτος! / שנה טובה! / नया साल मुबारक हो! / Felice anno nuovo! / 明けましておめでとうございます! / 새해 복 많이 받으세요! / Beatus annos! / Godt Nyttår! / سال نو مبارک! / Feliz ano novo! / An nou fericit! / С новым годом! / Feliz año nuevo! / ปีใหม่มีความสุข / Chúc mừng năm mới! / Happy ngonyaka omusha! / etc.

Monday, December 30, 2013

Le Capital

Sais-tu de quoi est fait l'argent que nous utilisons ?

“Au milieu du XIXe siècle, la révolution industrielle se met en marche en Europe, chamboulant notre manière de voir, de consommer et de vivre. La production en masse est désormais possible, mais les inégalités qui résultent des nouvelles pratiques économiques et sociales creusent un fossé qu'il est difficile de combler. La nouvelle donne profite à une minorité d'entrepreneurs tandis qu'elle dessert considérablement la masse de travailleurs qui ne deviennent qu'une «force de travail» pour enrichir les premiers. Découvrez dans ce manga une introduction à l'oeuvre majeure de Karl Marx, concernant le système économique actuel: le capitalisme...”

[ Texte de la couverture arrière ]


Continuez après le saut de page >>

Sunday, December 29, 2013

Astérix chez les Pictes

“Le Village d’Astérix enneigé se remet doucement d’un hiver glacial comme jamais, quand Astérix et Obélix font la plus étonnante des découvertes : un jeune homme enfermé dans un glaçon, échoué sur la plage ! Panoramix est formel : il s’agit d’un Picte. Mais qui sont les Pictes ? Des peuples de l’ancienne Ecosse, redoutables guerriers aux multiples clans, dont le nom, donné par les Romains, signifie littéralement « les hommes peints ». Astérix chez les Pictes, c’est donc un voyage épique, en compagnie de Mac Oloch et de la belle Camomilla, vers une contrée riche de traditions. Au fil des pages, on découvre un peuple attachant dont les différences culturelles se traduisent en gags et jeux de mots mémorables. De l’eau de malt, des noms en Mac, des lancers de tronc, des bardes adeptes de la cornemuse, les origines du mur d’Hadrien et du monstre du Loch Ness sont dévoilés ! Et même des Gaulois en kilts, par Toutatis !”

[ Texte du site de l'éditeur ]

Continuez après le saut de page >>

Friday, December 27, 2013

The month in review (2013-12-27)

Lots happened on the domestic front during december. Mostly problems. It's depressing how life can sometimes hounds you down. I'll address that in a separate entry if I have the courage...

In the news, no big events worth reporting but nearly an hundred interesting bits of information that I gathered and shared with you after the jump:

Thursday, December 26, 2013

Le Club des Irrésistibles

J'ai toujours rêvé de faire (de m'occuper ou de gérer) un blogue de lecteurs pour les bibliothèques de Montréal -- quoiqu'il y a peu de chances que cela arrive un jour puisque je ne suis qu'un simple aide-bibliothécaire et que je viens de découvrir qu'il y en avait déjà un (plus ou moins)...

J'avais déjà vaguement entendu parlé de ce “Club des irrésistibles” mais je croyais que c'était simplement des suggestions de lectures de bibliothécaires. C'est un peu plus que cela. Toutefois ça n'a rien à voir avec ce que je ferais si j'en avais la chance (probablement quelques choses de similaire à mes commentaires de livres, mais plus, tellement plus) mais, bon, c'est tout de même un début. Les gens de partout dans le monde peuvent y laisser leurs suggestions de lectures et partager leurs coups de coeur livresques. Ça c'est bien mais beaucoup de choses laissent à désirer:
  • les commentaires (ou dans ce cas-ci plutôt des suggestions) ne sont pratiquement jamais signées
  • ils sont tous vraiment trop court; en général c'est dans le genre “je suggère ce livre parce que je l'ai lu et j'ai trouvé ça bon”! Point à la ligne. Oui mais pourquoi? Où sont les arguments, les anecdotes de lecture, dans quel contexte ce titre se situe-t-il dans l'oeuvre de l'auteur ? Dans son époque ? Etc.
  • la présentation du blogue est un peu confuse et manque d'attrait
  • il n'y a pratiquement pas d'explications sur comment participer ou quel genre de suggestions ou de commentaires on s'attend des participants
  • le blogue est très peu annoncé et semble n'avoir que très peu de visibilité: la preuve c'est que je n'en ai entendu parlé que vaguement et qu'il y a très peu de commentaires pour chacune des entrées du blogue
  • l'absence total de bilinguisme. Pourtant Montréal est une ville officiellement bilingue, la collection des bibliothèques comporte des livres en anglais et le catalogue Nelligan a lui-même une présentation bilingue...
  • il n'y a pas de catégorie “Manga” et tout est confondu dans une catégorie “Bande-dessinée”!

C'est donc très décevant. Il y tellement de choses qui pourraient être faites pour promouvoir le catalogue et les titres de la collection des bibliothèques de Montréal et cela avec un très petit budget! Vraiment, les gens des bibliothèques semble manquer d'imagination et de volonté (ou de moyens) mais, bon, c'est la ville de Montréal et sur ce je n'en dirai pas plus (je ne peux, ayant renoncé à mes droits constitutionnels de libre expression sur ce sujet...). Oui, c'est très décevant. Mais, bon, allez voir ce que c'est et n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez en commentaire...

Je vais tout de même garder un oeil sur ce club. Je me suis inscrit à l'info-lettre et peut-être demanderais-je quelques explications pour mieux comprendre comment ça marche et peut-être aussi daignerai-je y participer. On verra. Pour l'instant je trouve plus amusant de participer à Goodreads.

[ Translate ]

Wednesday, December 25, 2013

L'image du mer-fleurie

Apiaceae: Conium maculatum
Grande ciguë / Poison hemlock
Jardin botanique (2013/06/18)

Season's Greetings

I take a few moments to wish you all Happy Holidays...

... and a Merry Christmas or a nice Winter Solstice...

... as well as a cheerful Festivus, a lively Hanukkah, a carefree HumanLight, a jocund Koliada, a joyful Kwanzaa, a mirthful Saturnalia, a happy Birthday of the Unconquered Sun, a joyous Yaldā, and a gleeful Yule! I hope I didn't forget anyone.

Anyway, whoever or wherever you are, I hope you have a great time!

[ Traduire ]

Monday, December 23, 2013

Cesare (3)

“Alors qu'au Vatican, le pape est sur son lit de mort, la rivalité entre Rodrigo Borgia et Giuliano Della Rovere s'intensifie. Les deux camps s'organisent : Cesare parvient à obtenir le soutien de l'archevêque de Pise, tandis que Giuliano charge un espion d'assassiner le jeune homme!”

“Mais celui-ci quitte la ville pour Florence, où il doit rencontrer Lorenzo de Médicis. Les deux familles ont en effet un objectif commun : stabiliser la situation à Pise et faire en sorte que Giovanni devienne enfin cardinal. Pour y parvenir, Cesare encourage le grand banquier à se réconcilier avec Raffaele Riario en collaborant à la création d'une manufacture de textiles...”

Fuyumi Soryo lève le voile sur le destin hors du commun de l'énigmatique Cesare Borgia dans un manga d'une richesse historique rare, tout simplement passionnant.”

[ Texte de la couverture arrière ]

Continuez après le saut de page >>

Saturday, December 21, 2013

Wednesday, December 18, 2013

L'image du mer-fleurie

Phlox glabre / Smooth Phlox
Polemoniaceae: Phlox glaberrima “Triple Play”
Jardin botanique (2013-06-18)
Phlox glabre / Smooth Phlox

Tuesday, December 17, 2013

Cesare (2)

“À peine arrivé à l’université de Pise, Angelo s’attire les foudres du fils de son protecteur, Giovanni de Médicis. Ignorant des usages du monde, le jeune homme commet bévue sur bévue et manque même de déclencher une rixe entre cercles d’étudiants… Le soir même, des inconnus masqués embusqués dans une ruelle tentent de le poignarder !”

“Secouru in extremis par Cesare Borgia, le Florentin est invité dans sa somptueuse demeure et, de fil en aiguille, les deux jeunes gens se lient d’amitié. C’est alors que l’Espagnol propose à Angelo de lui montrer la face cachée de la ville, sombre et miséreuse…”

“Fuyumi Soryo lève le voile sur le destin hors du commun de l’énigmatique Cesare Borgia dans un manga d’une richesse historique rare, tout simplement passionnant.”

[ Texte de la couverture arrière ]

Continuez après le saut de page >>

Wednesday, December 11, 2013

Sunday, December 08, 2013

À la recherche du temps perdu

Mon existence a maintenant franchi les limites du temps et de l'espace !

“À l’instant où je mis en bouche la madeleine, je fus pris d’une étrange sensation : les souvenirs de mon enfance ressuscitèrent. En même temps que je me revoyais grandir, se présentait devant mes yeux une fresque de la haute société d’avant et d’après la Première Guerre Mondiale. C’était le début d’un long voyage à la recherche de mon temps perdu…”

“Découvrez en manga cet immense chef-d’œuvre littéraire, par lequel l’auteur, grâce à son interprétation particulière du temps et sa thèse sur les souvenirs, a marqué en profondeur la littérature et la philosophie du XXe siècle.”

Le temps qui s'est écoulé jusqu'à présent sans s'arrêter ne serait-ce qu'une seule fois... n'est pas seulement à moi... mais continue de s'écouler sans interruption en ce moment même pour toutes les personnes de ce monde !

[ Texte du site de l'éditeur et de la couverture arrière ]

Continuez après le saut de page >>

Saturday, December 07, 2013

L'image du Chat-medi

“Time spent with cats is never wasted” -- Sigmund Freud
Joyeux Noel / Merry Christmas
Rappel: nous avons toujours deux chatons à donner (voir l'affiche et faire circuler si possible)
Reminder: we still have two cats to give away (check the poster and pass around please)

Tuesday, December 03, 2013

The week in review (2013-12-03)

As usual, the last three weeks were rather busy. On the domestic front, first, I was able to write more actively (some entries were retro-blogged from my physical notebook): a rant about an ordering woe with Amazon, reflexions on Memorial Day and Doctor Who's success, a few comics or manga news and discoveries (untranslated shojo from the 70s-80s, Joséphine Impératrice and Showa: A history of Japan), as well as a few book comments (Bibliovores, Les Vacances de Jésus et Bouddha 2, Übel Blatt 1, and Cesare 1).

The weather grew increasingly cold (first getting consistently sub-zero temperature, then down to nearly -15° C) and snowy, giving us a real preview of winter. Now, we are already in december and there's a little snow on the ground. Although it is a little warmer (1° C) so it might not stay long. I got caught by surprise, so I didn't finish all the winter preparation I wanted to do in the garden. Maybe it will get warmer enough later to be able to do it. Who knows.

I went to visit an exposition at the Montreal Museum of Fine Arts titled “Splendore a Venezia” and dedicated to art and music from the Renaissance to Baroque in Venice. I gave attention mostly to the art part (looking at the pieces and reading their descriptions). It was really nice but I didn't have enough of a few hours the see everything. So I intend to go back to pay attention this time to the musical part (and take the audio tour). I can go back as many time as I want since my wife and I took a VIP membership this year. I'll probably go back regularly to have a look on the permanent collection that I haven't seen in over fifteen years and also check out the “Comics at the Museum: 15 artists from La Pastèque reinterpret the collection” exposition. We've also visited a bazar at the Japanese-Canadian Cultural Center where I bought a small piece of Japanese-style pottery created by a local artist. Oh, and I also visited the Montreal book fair but there's so many stuff there that it's overwhelming.

Finally, it seems that I must always have a health problem of some sort: last week at work I slipped on a wet floor and hurt my back a little. Then aggravated it a few days later while carrying boxes. The pain has diminished and I can manage my tasks if I wear a lumbar support belt. But the pain is still annoying me. Hopefully it will pass with some more rest.

On the world stage, here's again nearly an hundred interesting links after the jump:

Monday, December 02, 2013

Cesare (1)

“Naïf et studieux, Angelo Da Canossa n’est guère armé pour la vie d’étudiant à l’université de Pise, lieu d’intrigues et de tensions dans l’Italie de la Renaissance. Son innocence résistera-t-elle à sa rencontre avec Cesare Borgia, rejeton d’une famille à la réputation sulfureuse, dont le père est sur le point d’accéder au Saint-Siège ?”

“Rivalités entre les différentes factions de l’université, machinations politiques et luttes fratricides, Angelo va partager les années de formation d’un jeune homme en passe de devenir l’un des personnages les plus fascinants de l’Histoire. À ses côtés, il croisera le chemin de certains de ses contemporains les plus célèbres, de Christophe Colomb à Machiavel en passant par Léonard de Vinci…”

“Fuyumi Soryo lève le voile sur le destin hors du commun de l’énigmatique Cesare Borgia dans un manga d’une richesse historique rare, tout simplement passionnant.”

[ Texte du site de l'éditeur et de la couverture arrière ]

Continuez après le saut de page >>

Sunday, December 01, 2013

Discovery: Showa, A history of Japan

A friend brought to my attention yet another classic manga. Since I'm in a period where I'm focusing on historical manga, it's definitively a title that I want to check out! I am not sure why I am surprised since it was announced nearly a year ago, but I'll take any Shigeru Mizuki coming my way, particularly from Drawn & Quarterly. It's a must. I don't know yet if I'll buy it or simply borrow it at the library, but stay tuned!

Showa: a History of Japan, 1926-1939 is the first volume of Shigeru Mizuki’s meticulously researched historical portrait of twentieth century Japan. This volume deals with the period leading up to World War II, a time of high unemployment and other economic hardships caused by the Great Depression. Mizuki’s photo-realist style effortlessly brings to life Japan of the 1920s and 1930s, depicting bustling city streets and abandoned graveyards with equal ease.”

“When the Showa Era began, Mizuki himself was just a few years old, so his earliest memories coincide with the earliest events of the Era. With his trusty narrator Rat Man, Mizuki brings history into the realm of the personal, making it palatable, and indeed compelling, for young audiences as well as more mature readers. As he describes the militarization that leads up to World War II, Mizuki’s stance toward war is thoughtful and often downright critical – his portrayal of the Nanjing Massacre clearly paints the incident (a disputed topic within Japan) as an atrocity. Mizuki’s Showa is a beautifully told history that tracks how technological developments and the country’s shifting economic stability had a role in shaping Japan’s foreign policy in the early twentieth century.” [ Text from the publisher's website ]

Showa: a History of Japan, 1926-1939 , by Shigeru Mizuki. Montreal, Drawn & Quarterly, october 2013. 6.45 x 8.765 in., b&w, paperback, 560 pg., $24.95 Can. ISBN: 9781770461352. A preview is available on D&Q site. Volume 2 (Showa 1938-1944) coming in april 2014.


[ Traduire ]