
“La France du XIXe siècle est dominée par les aristocrates. Julien Sorel est un fils de charpentier qui a grandi sans savoir ce qu'est l'amour. Fasciné par Napoléon, son naturel intelligent et sa beauté séduisent les nobles qui lui mettent entre les mains un billet pour le succès. Inspiré d'un fait divers réel de l'époque, ce manga, adaptation d'un chef-d'oeuvre de la littérature française, offre une décomposition de la psychologie amoureuse autant que de la pensée politique.”
“Car en vérité, vous avez peur de moi, n'est-ce pas? Cuistres que vous êtes...”
[ Texte de la couverture arrière ]
Continuez après le saut de page >>
Le rouge et le noir (まんがで読破 赤と黒 / Manga de dokuha: Aka to kuro) est le quatorzième volume de la collection manga de dokuha (lit. “Lisez en manga”) publiés par East Press en mars 2008 (le #655 du catalogue de l'éditeur). L'adaptation et le dessin ont été réalisé par le studio Variety Art Works, dont on connait très peu de chose. C'est le second titre de la collection a être traduit par Soleil Manga en mai 2011 dans sa collection “Classiques”. J'ai déjà introduit cette collection et commenté quelques uns de ses titres (L'Ancien et le Nouveau Testament de la Bible, À la recherche du temps perdu et Le Capital). Cette collection reprend en traduction quelques titres de l'impressionnante collection japonaise Manga de Dokuha publiée par East Press, qui se consacre à adapter en manga des classiques de la littérature pour les rendre accessible à un plus large publique.

Il entre donc au service des De Rénal. Il espère que la reconnaissance de son travail et la recommendation d'un gentilhomme lui ouvrira des portes. Élisa, une jeune servante de la famille, tombe amoureuse de lui mais il la refuse car il ne veut pas laisser une passion amoureuse nuire à son ambition. Toutefois, lorsqu'il se rend compte de l'effet qu'il a sur la femme du maire, Louise de Rénal, il décide de séduire celle-ci. Mais lorsque l'un de ses enfants tombe malade, elle est pris de remords et y voit le punition de Dieu pour son péché d'adultère et Julien est renvoyé. [ci-contre: pg 78]

Un jour, pour échapper à la pluie, il entre dans un café et se fait insulté par un individu que la carte de visite identifie comme le Baron Charles de Beauvoisis. Il le provoque en duel afin de préserver son honneur mais lorsqu'il se présente chez le Baron il découvre que l'individu qui l'a insulté est fait le cocher du Baron. Celui-ci endosse la responsabilité des actes de son domestique et accepte le duel. [ci-contre: pg 114] Les deux duellistes survivent mais devant le courage de Julien, le Baron devient son ami et fait courir la rumeur que Julien est le fils naturel d'un noble. Avec le support tant du Baron de Beauvoisis que du Marquis de la Mole, Julien peut ainsi faire son entrée dans la bonne société!


Cette adaptation en manga de Le rouge et de noir de Stendhal est une très bonne et agréable lecture. Cela me paraît un condensé (style Readers' Digest!) assez fidèle au roman. Je n'ai bien sûr pas lu l'original mais je l'ai un peu feuilleté et je peux aussi y comparer l'excellente adaptation cinématographique réalisé par Claude Autant-Lara en 1954 (avec Gérard Philipe et Danielle Darrieux) que j'ai vu maintes fois. Chose amusante, le manga fait sa propre autocritique, en indiquant par des notes lorsqu'il y a des divergences majeures avec l'oeuvre originale. J'ai également remarqué que la scène finale, avec la tête coupée, n'apparaît pas dans le film d'Autant-Lara (c'était sans doute trop fort pour l'époque).
Le style graphique du manga (qui par moment rappelle au peu celui du genre shōjo) est plutôt bien tout en étant assez inégal: les traits sont généralement simple et naif, quoique les visages des personnages (surtout féminins) sont beaux et expressifs, et les arrières-plans sont souvent bien travaillés. Les artistes ont mis juste assez d'effort pour que le dessin soit agréable mais sans plus.
Si le roman lui-même reste muet sur le sens du titre, le manga met beaucoup d'emphase à l'expliquer en suivant la thèse la plus commune (et évidente) chez les érudits: le rouge représente la carrière militaire à laquelle Julien rêvait (le rouge de l'uniforme) et le noir représente la carrière ecclésiastique à laquelle il s'était résolu (le noir de la soutane). Stendhal se serait inspiré d'un fait divers de l'époque (1827), où un séminariste nommé Antoine Berthet aurait à deux reprises séduit une femme d'une maison où il était précepteur (dans le premier cas, la maîtresse de la maison Michoud, et la fille de la famille Cordon dans le second) et tiré au pistolet sur la première avant d'être arrêté et exécuté. Le roman de Stendhal (Henri Beyle de son vrai nom) est d'abord un roman historique puisqu'il y présente la société française telle quelle était entre le Premier Empire et la Deuxième République (façonnée par les événements tant de la Restauration, que du bref retour de Napoléon, puis de la Seconde Restauration, et enfin de la révolution de 1830 ainsi que la Monarchie de Juillet). C'est également une roman psychologique où il expose et étudie les motivations, l'ambition et les amours des personnages.
Je crois que le manga exprime assez bien l'essence de tout cela. C'est non seulement une lecture agréable mais il nous fait également découvrir tant l'oeuvre de Stendhal qu'une époque intrigante de la complexe histoire française. À lire certainement.
Le rouge et le noir, écrit par Stendhal, adapté et illustré par Variety Art Works (traduction: Anne Mallevay). Toulon, Soleil Manga (Coll. Classiques), mai 2011. 12,8 x 18,2 x 1,5 cm, 192 pg., 6,95 € / $12.95 Can. ISBN: 978-2-30201-346-9. Lecture dans le sens occidental (de gauche à droite) et recommandé pour jeunes adultes (14+).

Pour plus d'information vous pouvez consulter les sites suivants:





Manga de dokuha: Le rouge et le noir by Stendhal © Variety Art Works • East Press Co., Ltd. All rights reserved. Édition française © 2011 MC Productions.
[ Translate ]
No comments:
Post a Comment